MATILDE FESTA PIACENTINI

OPERE DA UNA COLLEZIONE PRIVATA

ماتيلدي‭ ‬فيستا‭ ‬بياشينتيني

أعمال‭ ‬فنية‭ ‬من‭ ‬مجموعة‭ ‬خاصة

El último viaje de la ballena. La literatura frente a la crisis medioambiental

La profesora Cristina Piñeiro, miembro del BioCost Research Group del Departamento de Biología de la Facultad de Ciencias de la Universidad de A Coruña, nos descubrirá la existencia y supervivencia de los bosques marinos, un hábitat desconocido pero altamente amenazado por el cambio climático que afecta a nuestros mares y océanos.

تأثيرات‭ ‬التغيّر‭ ‬المناخي‭ ‬على‭ ‬المياه‭ ‬والتنوّع‭ ‬البيولوجي‭: ‬أدوات‭ ‬للحدّ‭ ‬منه

ستكشف‭ ‬لنا‭ ‬الأستاذة‭ ‬كريستينا‭ ‬بينييرو،‭ ‬عضوة‭ ‬مجموعة‭ ‬الأبحاث‭ ‬BioCost‭ ‬في‭ ‬قسم‭ ‬علم‭ ‬الأحياء‭ ‬بكلية‭ ‬العلوم‭ ‬في‭ ‬جامعة‭ ‬لاكورونيا،‭ ‬وجودَ‭ ‬وبقاءَ‭ ‬الغابات‭ ‬البحرية،‭ ‬وهو‭ ‬موطن‭ ‬غير‭ ‬معروف‭ ‬ولكنه‭ ‬مهدَّد‭ ‬بشدة‭ ‬بسبب‭ ‬التغيّر‭ ‬المناخي‭ ‬الذي‭ ‬يؤثّر‭ ‬في‭ ‬بحارنا‭ ‬ومحيطاتنا‭.‬

Un lugar en el mundo

Esta película de Adolfo Aristarain obtuvo la etiqueta de clásico desde el día de su estreno. Es un hito en la carrera de un director que ya se había caracterizado por saber doblegar los géneros —sobre todo el cine policiaco en sus orígenes— a las demandas de su estilo como un maravilloso contador de historias. En este caso, la loa al idealismo y a la capacidad de los seres humanos para empatizar y tratar de cambiar el mundo logró conmover a todos los espectadores que la vieron en su momento.

مكان‭ ‬ما‭ ‬في‭ ‬العالم

حقق‭ ‬هذا‭ ‬الفيلم‭ ‬من‭ ‬إخراج‭ ‬أدولفو‭ ‬أريستارين‭ ‬لقب‭ ‬الكلاسيكي‭ ‬منذ‭ ‬يوم‭ ‬عرضه‭ ‬الأول‭. ‬ويُعدّ‭ ‬علامة‭ ‬بارزة‭ ‬في‭ ‬مسيرة‭ ‬مخرج‭ ‬تميّز‭ ‬سابقًا‭ ‬بقدرته‭ ‬على‭ ‬تكييف‭ ‬الأنواع‭ ‬السينمائية‭ ‬—خصوصًا‭ ‬السينما‭ ‬البوليسية‭ ‬في‭ ‬بداياته—‭ ‬بما‭ ‬يتوافق‭ ‬مع‭ ‬أسلوبه‭ ‬كراوٍ‭ ‬رائع‭ ‬للقصص‭. ‬في‭ ‬هذه‭ ‬الحالة،‭ ‬أثارت‭ ‬مديحاته‭ ‬للمثالية‭ ‬ولقدرة‭ ‬البشر‭ ‬على‭ ‬التعاطف‭ ‬ومحاولة‭ ‬تغيير‭ ‬العالم‭ ‬مشاعر‭ ‬جميع‭ ‬المشاهدين‭ ‬الذين‭ ‬شاهده‭ ‬آنذاك‭.‬

Pizza, birra, faso

Considerada una de las mejores películas de la cinematografía argentina y una de las piezas maestras del llamado «nuevo cine argentino, un movimiento artístico que rompió con la tradición cinematográfica anterior e introdujo nuevos elementos narrativos y un marcado estilo realista, esta película cuenta la historia de una banda de adolescentes marginales que habitan una misma casa y sobreviven en las calles de Buenos Aires realizando robos de baja monta.

بيتزا،‭ ‬بيرة،‭ ‬سجائر

تُعتَبَر‭ ‬هذه‭ ‬من‭ ‬أفضل‭ ‬الأفلام‭ ‬في‭ ‬السينما‭ ‬الأرجنتينية،‭ ‬وإحدى‭ ‬الروائع‭ ‬الكلاسيكية‭ ‬لما‭ ‬يُعرَف‭ ‬بـ«السينما‭ ‬الأرجنتينية‭ ‬الجديدة‮»‬،‭ ‬وهو‭ ‬تيار‭ ‬فني‭ ‬كسر‭ ‬مع‭ ‬التقليد‭ ‬السينمائي‭ ‬السابق،‭ ‬وأدخل‭ ‬عناصر‭ ‬سردية‭ ‬جديدة‭ ‬وأسلوبًا‭ ‬واقعيًا‭ ‬واضحًا‭. ‬يروي‭ ‬الفيلم‭ ‬قصة‭ ‬عصابة‭ ‬من‭ ‬المراهقين‭ ‬المهمّشين‭ ‬الذين‭ ‬يعيشون‭ ‬في‭ ‬منزل‭ ‬واحد،‭ ‬ويكافحون‭ ‬للبقاء‭ ‬على‭ ‬قيد‭ ‬الحياة‭ ‬في‭ ‬شوارع‭ ‬بوينس‭ ‬آيرس‭ ‬عبر‭ ‬تنفيذ‭ ‬سرقات‭ ‬صغيرة‭.‬

Versión original con subtítulos en árabe.. El exilio de Gardel

Esta película que combina el género musical con el dramático, trata sobre la vida y el sufrimiento de un grupo de artistas argentinos en el exilio y de cómo intentan curar su nostalgia a través de la música y el baile: una mirada a la Argentina de la dictadura a través del exilio y de la música del tango, de Gardel y Piazzola.

‭ ‬عرض‭ ‬باللغة‭ ‬الإسبانية.. ‬منفى‭ ‬جارديل

يجمع‭ ‬هذا‭ ‬الفيلم‭ ‬بين‭ ‬النوعين‭ ‬الموسيقي‭ ‬والدرامي،‭ ‬ويتناول‭ ‬حياة‭ ‬مجموعة‭ ‬من‭ ‬الفنانين‭ ‬الأرجنتينيين‭ ‬في‭ ‬المنفى‭ ‬ومعاناتهم،‭ ‬وكيف‭ ‬يحاولون‭ ‬مداواة‭ ‬حنينهم‭ ‬عبر‭ ‬الموسيقى‭ ‬والرقص‭. ‬إنه‭ ‬نظرة‭ ‬إلى‭ ‬الأرجنتين‭ ‬خلال‭ ‬فترة‭ ‬الديكتاتورية‭ ‬من‭ ‬خلال‭ ‬المنفى‭ ‬وموسيقى‭ ‬التانغو،‭ ‬موسيقى‭ ‬جارديل‭ ‬وبياتسولا‭.‬

Goethe-Institut Alexandria.. Tafkir

Das Projekt „Tafkir“ ist eine musikalische Zusammenarbeit zwischen den ägyptischen Musikern Andrew Nasser und Bishoy Youssef, die experimentelle Klangpraktiken mit dem modalen und rhythmischen Erbe der Traditionen des Nahen Ostens und Ägyptens verbindet. Durch einen Dialog zwischen geloopten Violinenklängen und hybriden Percussion-Texturen schafft das Duo immersive, sich entwickelnde Klanglandschaften, die die Schnittstelle zwischen Tradition, Innovation und Identität widerspiegeln.

معهد‭ ‬جوته‭ ‬الإسكندرية.. ‬تفكير

مشروع‭ ‬‮«‬تفكير‮»‬‭ ‬هو‭ ‬استكشاف‭ ‬موسيقي‭ ‬تعاوني‭ ‬بين‭ ‬الموسيقيين‭ ‬المصريين‭ ‬أندرو‭ ‬ناصر‭ ‬وبيشوي‭ ‬يوسف،‭ ‬يمزج‭ ‬بين‭ ‬الممارسات‭ ‬الصوتية‭ ‬التجريبية‭ ‬والتراث‭ ‬الإيقاعي‭ ‬واللحني‭ ‬للتقاليد‭ ‬الشرق‭ ‬أوسطية‭ ‬والمصرية‭. ‬من‭ ‬خلال‭ ‬حوار‭ ‬بين‭ ‬طبقات‭ ‬الكمان‭ ‬المتكررة‭ ‬ونسيج‭ ‬الإيقاع‭ ‬الهجين،‭ ‬يخلق‭ ‬الثنائي‭ ‬مشاهد‭ ‬صوتية‭  ‬متطورة‭ ‬تعكس‭ ‬التقاطع‭ ‬بين‭ ‬التراث‭ ‬والابتكار‭ ‬والهوية‭.‬